Monthly Archives: January 2019

Letters from Armorica- Cleaning Up (15 Novembre 34 AF)

First Letter

Dear Aunt Maggie,

Trusting that my cousin Jack is well, and presuming upon your good will, I've enclosed a letter for him. Please, of your love for me, send it onward to him wherever he may be.

Your loving nephew,

Armand

Dear Jack,

Why is it that soldiers are such pigs? Or perhaps you will tell me that it is only Provençese soldiers that are pigs, and that Cumbrian soldiers are fine, upstanding, courtly lads who would never dream of carving obscenities on the mantelpiece of a temporary billet. Indeed, I think you might very well tell me that; and yet you forget how very well I have known you from a child.

Cumbrian soldiers would have been an improvement, mind you. The rubbish heaped (and, in some cases, seeped) into the corners of the rooms of our little house would at least be Cumbrian rubbish, and my dear Amelie would be less likely to be offended by their foul words.

You may well blink in surprise! Yes, not only do I have a dear Amelie, but we are wed; and not only wed, but parents of a lovely little girl.

You needn't look like that, Jack. Your countenance betrays your evil soldier's mind. Amelie and were married last December, and little Anne-Marie was born in September. Shame on you, Jack!

But yes, I find I am "settled down" here in Armorica. Not in Mont-Havre, however. On receiving your last letter I found myself quite unwilling to assist le Maréchal's forces in anything like an official capacity, and finding Mont-Havre uncongenial to those aims I journeyed out to Bois-de-Bas, the small village where my friends Marc and Elise Frontenac had settled.

It was a bold stroke, and as a way of avoiding the war, a futile one; for the war came to Bois-de-Bas in due course. Amelie and I were forced to leave our home (the village shop, in point of fact) and seek shelter elsewhere. Now we have returned to our village and are trying to put the pieces back together again, higgery-hoggery; and I suppose that restoring the woodwork will provide me with something to do once the snows come, which may be any time now. The mantelpiece itself can be replaced, but the timbers cannot be. At least the timbers are bronzewood, so the marks made on them by the Provençese cochons are as shallow as their wit.

The new mantelpiece will also be bronzewood, if I have anything to say about it; and indeed I think I shall take the time to harden it. That will learn them, should we ever have any trouble with soldiers again. May their knives break on it!

Yes, Jack, it is true, your esteemed cousin is now a humble shopkeeper. Amelie's father, M. Fabré, was the village shopkeeper—which, by the by, is a much grander title than you might think. The village shop is where everyone buys whatever they need that is not made locally, so it is as much a warehouse and a transshipment point as a shop. But he was unwell, and had only a daughter to follow after him, and—

You needn't look at me like I'm some kind of fortune hunter, Jack. If you must know, I was maneuvered into this marriage by my friends Marc and Elise—and, indeed, by the whole rest of the village, I suppose—and I am grateful. Amelie suits me very well, and should you have the chance to meet her you'll wish she had a sister, Jack, indeed you will. Alas, for you! But truly, you could do worse, when your time is up, than to take your pay and come here.

But there is more. Not only am I a humble village shopkeeper, I am now a master in the Armorica Former's Guild—which, at present, consists only of me, myself, and I. Yes, you may well stare. The guild here was founded by masters from the guild in Toulouse nigh on thirty years ago, and after experiencing conditions here in the early days of the colony, the survivor went home, leaving me in possession as it were. I have quite risen in the world!

Jack, I am hoping this finds you well; and if well, then, of course, still about His Majesty's business. In that case you shall certainly not tell me where you are or what you have been doing. But please, do write me, if you can, and let me know that you are well. I have been much concerned.

Your cousin,

Armand

Next Letter

____
photo credit: pstenzel71 Firethorn via photopin (license)

Letters from Armorica- A Letter Home (10 Novembre 34 AF)

First Letter

Dear Journal,

I have taken advantage of the lull in the fighting to send the following letter to my Aunt Maggie in Yorke. I copy it here because I have no doubt it will come to the attention of Mr. Trout, and when one's mail is likely to be read it is wise to keep track of what one has written. Not that having a copy will save me, should it come to that, but the truth should be known.

Dear Aunt Maggie,

The fortunes of war have kept me from writing to you since last June, but now I am taking advantage of His Majesty's victories to let you know that we are well—all three of us! Yes, Amelie and I now have a beautiful little girl, whom we have named Anne-Marie. She is adorable. I have had no time for drawing, or I should send you a picture.

I have not much news beyond that; life here in our little village had been much upset by the war and the depredations of le Maréchal's men, but that has greatly eased due to the valor of HIs Majesty's troops and the current blockade. May it long continue!

Indeed, the mood here in Bois-de-Bas is joyful; there is no love for le Maréchal or his regime in my part of Armorica, I can assure you, and if there is no great affection for Cumbria still there is admiration for Cumbria's role in putting down le Maréchal's navy. I gather sentiments are similar in Mont-Havre; for the people there, being much more dependent on trade than we are here in the country, have suffered much by its lack, and now are reassured by its increase. In time, I am sure, overt sentiment in favor of His Majesty will decline in the hearts of many, but for now the sight of a Cumbrian emblem on a sky-freighter is much lauded, or so I am told.

I do have two requests for you. First, I should very much like news of Jack. I have not heard from him since the war began, and I have been greatly fearing for his safety. I trust he is well and unharmed? I should like to hear from him, if that may be arranged. And second, I should wish you to know that my master's chain arrived in good order, and accompanied, to my surprise, with words from my father! Was it necessary for you to go to the Guild, to Master Netherington-Coates? If so, I must be sure to send him my thanks as well.

In the mean time, please convey my news to my mother; and if it seems good to you, please also convey my thanks and best wishes to my father.

A final note. Previously I had requested you to write to me in care of Madame Truc's boarding house; at this time, you had best write to me in care of the firm of Suprenant et fils, also in Mont-Havre. M. Suprenant is my friend, and will ensure that I receive your letter.

Your affectionate nephew,

Armand

There is so much I do not know. My father was clearly involved in sending me my chain; only he would know what passed between us on my twelfth birthday. But did he send my chain of his own free will? Was he pressured by His Majesty's government? Will Aunt Maggie receive my letter, or am I simply writing to Mr. Trout's master? How I wish things could go return to the days before the war, when my new life was beginning and everything seemed so simple and grand.

Next letter
____
photo credit: neil conway via photopin (license)